Léa Habourdin

and everything becomes nothing again - ARTIST BOOK!


€ 480,00
inkl. MwSt., zzgl. Versand

 

"Two years ago the Latvian fund for nature and the Estonian ornithological society worked together on a program called 'The Eagle cross border project' for which scientists have set up a webcam above an osprey nest in order to observe their behaviour 24/24.
In 2015, thanks to this program, I followed the life of an osprey couple from the nesting until the youngsters flew away." (Léa HABOURDIN)

In French:
"En 2014, la Latvian fund of nature et l’Estonian ornithological society s’associaient pour mettre sur place l’Eagles cross border project. À la frontière des deux pays (l’Estonie et la Lettonie) les chercheurs ont posé une webcam qui observe 24/24 un nid de balbuzards. Le but premier était d’ordre scientifique, mais rapidement le projet connu un engouement sans précèdent auprès des particuliers. Pour la première fois il était possible de suivre, d’un point de vue interne, la vie d’un couple de rapaces sauvages, de la nidification à l’envol des petits.
Ce que j’ai fait.
Pendant plusieurs mois j’ai suivi ce nid, théâtre d’évènements infra-ordinaires où les protagonistes, devenus acteurs de leur propre vie, n’ont cessé de me fasciner. De cette aventure en résulte un corpus de 515 photographies d’écran, dont le grain rappelle celui des caméras de surveillance vidéo, retraçant simplement quatre mois de la vie de ces oiseaux. Le livre est un objet façonné à la main et conçu pour faire écho au plumes, aux ailes, aux branchages du nid… Il est édité à 24 exemplaires. (...)

BORDER CROSSER (passeur de monde)
Osprey (Pandion haliaetus) – oiseau de proie disposant d’une morphologie unique, seul membre du sous-ordre Pandionidae ; ce nom de genre se réfère au mythique roi grec Pandion, dont les filles et le gendre ont été transformés en volatiles (Ovide, Métamorphoses). Nous sommes tous des animaux, ils sont devenus oiseaux.
Au fond des bois de la Baltique la scène est prête à accueillir une pièce antique. Le récit est dicté par la nature elle-même : l’arrivée de la vie sur cette planète, l’éducation, la protection et le soin des jeunes jusqu’à ce qu’ils déploient leurs ailes pour répéter le cercle de la naissance, de la copulation et de la mort une fois de plus. « and everything becomes nothing again (et tout ne devient plus rien, encore) » suit le cycle d’accouplement d’un couple de balbuzards de l’éclosion jusqu’à ce que les deux petits quittent le nid. Ces rapaces, avec leur plumage dramatique et l’œil perçant du chasseur, font des protagonistes emphatiques qui jouent leur drame personnel dans l’arène de leur nid, à travers la lumière et les ténèbres, le soleil et la pluie, dans le mouvement et l’immobilité. Nous sommes des témoins silencieux, invisibles et inaperçus. Un auditoire émerveillé d’une époque éternelle, répétée mille fois, hors du temps et de l’espace.(…)" Katharina GÜNTHER (traduction)

"Im Jahr 2014 taten sich der lettische Naturfonds und die estnische ornithologische Gesellschaft für das grenzüberschreitende Projekt Eagles zusammen. An der Grenze beider Länder (Estland und Lettland) richteten Forscher eine Webcam ein, die rund um die Uhr ein Fischadlernest beobachtete. Das vorrangige Ziel war wissenschaftlicher Natur, aber bald führte das Projekt zu einer noch nie da gewesenen Begeisterung für Jeden. Zum ersten Mal war es möglich, dem Leben zweier wilder Raubvögel - vom Nest bis zum fliegenden Jungen - von innen zu folgen. Was ich tat.

Mehrere Monate lang verfolgte ich dieses Nest, ein Theater von infra-alltäglichen Ereignissen, bei dem die Protagonisten Schauspieler ihres eigenen Lebens wurden und mich immer wieder faszinierten. Aus diesem Abenteuer entsteht ein Korpus von 515 Bildschirmfotografien, die lediglich vier Monate des Lebens dieser Vögel nachzeichnen.

Das daraus entstandene Buch, 'and everything becomes nothing again' (dt.: und alles wird wieder nichts) ist ein handgemachtes Objekt, welches die Federn, Flügel, Zweige des Nestes nachahmt ... Es wurde in Kleinstauflage von nur 24 Exemplaren veröffentlicht." (Léa HABOURDIN)

Passeur de Monde (dt.: Grenzgänger)
"Der Fischadler (Pandion haliaetus) - ein Raubvogel mit einer einzigartigen Morphologie - ist das einzige Mitglied der Unterordnung Pandionidae; dieser Gattungsname bezieht sich auf den mythischen griechischen König Pandion, dessen Töchter und Schwiegersohn in flüchtige Stoffe verwandelt wurden (OVID, Metamorphosen). Wir sind alle Tiere, sie sind Vögel geworden.

Am Fuße der baltischen Wälder findet sich eine Szenerie, die bereit ist, einen antiken Raum zu begrüßen. Die Geschichte wird von der Natur selbst diktiert: Die Ankunft des Lebens auf diesem Planeten, die Erziehung, der Schutz und die Betreuung junger Menschen, bis sie ihre Flügel ausbreiten, um den Geburtskreis zu wiederholen - von der Kopulation in den Tod und noch einmal. 'Und alles wird wieder nichts' folgt dem Paarungszyklus eines Fischadler-paares, bis die beiden Kleinen das Nest verlassen.
Diese Greifvögel, mit ihrem dramatischen Gefieder und dem durchdringenden Auge des Jägers, werden zu Protagonisten, die ihr persönliches Drama in der Arena ihres Nestes spielen, durch Licht und Dunkelheit, Sonne und Regen, in Bewegung und Unbeweglichkeit. Wir sind stumme Zeugen, unsichtbar und unbemerkt. Ein erstauntes Publikum einer ewigen Zeit, tausendmal wiederholt, aus Zeit und Raum." (Katharina GÜNTHER)